Spanish flag

Encantado vs. hechizado

While both encantado and hechizado can be translated as enchanted or charmed, they are used in very different contexts. Encantado typically expresses pleasure and delight in everyday situations, while hechizado implies being bewitched by a powerful, almost magical force.

Encantado

A1
This word most commonly means delighted, pleased, or charmed. It expresses a positive and pleasant feeling. It is frequently used as a polite response when meeting someone for the first time. In a more literal or literary sense, it can also mean enchanted, as in a fairytale castle or forest.
Encantado de conocerla, señora Pérez.
(Pleased to meet you, Mrs. Perez.)
Mis hijos están encantados con el nuevo cachorro.
(My children are delighted with the new puppy.)
Quedé encantado con la belleza de la ciudad.
(I was charmed by the beauty of the city.)
Estaré encantado de ayudarte con tu proyecto.
(I will be happy to help you with your project.)
La leyenda habla de un bosque encantado lleno de criaturas mágicas.
(The legend tells of an enchanted forest full of magical creatures.)

Hechizado

B2
This word means bewitched or spellbound. It has a much stronger and more literal connection to magic, witchcraft, and spells (hechizos). Figuratively, it describes a powerful, irresistible, and almost obsessive captivation, as if one has lost their free will. It is much more intense than encantado.
La bruja lo tuvo hechizado bajo su poder por una década.
(The witch had him bewitched under her power for a decade.)
Desde que escuchó su voz, caminaba por las calles como un hombre hechizado.
(Since he heard her voice, he walked the streets like a bewitched man.)
El público quedó hechizado por la increíble actuación del mago.
(The audience was left spellbound by the magician's incredible performance.)
Siento una atracción por ella que me tiene completamente hechizado.
(I feel an attraction to her that has me completely bewitched.)
El explorador se sintió hechizado por el misterio de la selva.
(The explorer felt captivated by the mystery of the jungle.)

Summary

In essence, use encantado to express being pleased, delighted, or charmed in a pleasant, everyday social context. Use hechizado to describe being powerfully bewitched, spellbound, or captivated, often with a literal connection to magic or a figurative sense of losing control to an irresistible force. You would be encantado to meet someone, but hechizado by their mysterious allure.