Descrição vs. discrição
The Portuguese words descrição and discrição are a common source of confusion because they sound very similar but have entirely different meanings and spellings. Understanding their distinct uses is key to speaking and writing Portuguese accurately.
Descrição
A2The word descrição translates to description. It refers to the act of detailing, explaining, or representing the characteristics of a person, place, object, or event.
A testemunha forneceu uma descrição precisa do assaltante.
(The witness provided an accurate description of the robber.)
A descrição do produto no site era muito completa.
(The product description on the website was very complete.)
O livro começa com uma longa descrição da paisagem.
(The book begins with a long description of the landscape.)
Você pode me dar uma breve descrição do filme?
(Can you give me a brief description of the movie?)
A descrição da vaga de emprego exige experiência prévia.
(The job description requires previous experience.)
Discrição
B2The word discrição translates to discretion. It signifies the quality of being discreet, prudent, tactful, and reserved, especially in speech or action to avoid causing offense or revealing private information.
Agradeço a sua discrição ao lidar com este assunto pessoal.
(I appreciate your discretion in handling this personal matter.)
Ele entrou na sala com muita discrição para não interromper a reunião.
(He entered the room with great discretion so as not to interrupt the meeting.)
A discrição é uma qualidade essencial para um diplomata.
(Discretion is an essential quality for a diplomat.)
Ela se veste com elegância e discrição, sem chamar muita atenção.
(She dresses with elegance and discretion, without drawing much attention.)
O médico manteve total discrição sobre o estado de saúde do paciente.
(The doctor maintained complete discretion about the patient's health condition.)
Summary
In short, descrição (description) is about providing details and creating a picture with words. In contrast, discrição (discretion) is about acting with caution, tact, and reserve. Remember: you give a descrição of something, but you act with discrição.







