German flag

Später vs. nachher

The German words später and nachher both express a concept of time, meaning later in English, but they differ slightly in how and when they are used. This explanation will highlight the differences with examples to make the distinctions clear.

Später

A1
Später is used to refer to a general point in the future or to indicate something will happen at a later, often unspecified, time. It is more neutral and widely applicable.
Ich rufe dich später an.
(I will call you later.)
Wir können das später besprechen.
(We can discuss that later.)
Später am Abend gingen wir ins Kino.
(Later in the evening, we went to the cinema.)

Nachher

A2
Nachher is more specific and refers to a later moment after a defined event. It is often used in spoken language to describe what will happen shortly or immediately after something else.
Ich gehe einkaufen und nachher koche ich Abendessen.
(I am going shopping and after that, I will cook dinner.)
Nachher treffen wir uns im Café.
(Later, we will meet at the café.)
Wir können nachher zusammen einen Film schauen.
(We can watch a movie together later.)

Summary

While both später and nachher mean later, the key difference lies in their use. Später is more general and can refer to any unspecified future time, while nachher specifically refers to a later point following a particular event. Choosing the right word depends on the context and the level of specificity required.