Italian flag

Esatto vs. preciso

The Italian words esatto and preciso both relate to accuracy and precision, but they have subtle differences in usage and connotation.

Esatto

A2
Esatto means exact, correct, or right. It is often used to confirm or agree with a statement.
La tua risposta è esatta.
(Your answer is correct.)
Esatto! Hai indovinato.
(Exactly! You guessed it.)
L'orario esatto del treno è le 15:30.
(The exact time of the train is 3:30 PM.)

Preciso

B1
Preciso means precise, accurate, or meticulous. It often describes detailed or careful actions and characteristics.
Il chirurgo ha fatto un taglio preciso.
(The surgeon made a precise incision.)
Lei è sempre molto precisa nel suo lavoro.
(She is always very precise in her work.)
Ho bisogno di istruzioni più precise.
(I need more precise instructions.)

Summary

While esatto is often used for correctness and exactness, especially in agreement or confirmation, preciso tends to describe detailed accuracy and meticulousness in actions or characteristics. Esatto is more about being right, while preciso is about being careful and detailed.