Italian flag

Sbagliato vs. errato vs. scorretto

In Italian, the words sbagliato, errato, and scorretto can all be translated as wrong or incorrect. However, they are not always interchangeable, as they differ in terms of formality, context, and connotation.

Sbagliato

A2
This is the most common and versatile word for wrong. It is used in everyday conversation to describe a wide range of mistakes, from simple errors and wrong choices to actions that are considered morally wrong. It stems from the verb sbagliare, meaning to make a mistake.
Hai composto il numero sbagliato.
(You have dialed the wrong number.)
Ho preso la strada sbagliata e mi sono perso.
(I took the wrong road and got lost.)
Secondo me, è una decisione sbagliata.
(In my opinion, it is a wrong decision.)
È sbagliato giudicare le persone senza conoscerle.
(It is wrong to judge people without knowing them.)

Errato

B1
This word is more formal than sbagliato and is typically used in academic, technical, or official contexts. It points to a factual error, a deviation from a specific rule, or an incorrect piece of information. Think of it as erroneous or factually incorrect.
Il risultato del test di matematica è errato.
(The result of the math test is incorrect.)
L'indirizzo di spedizione fornito era errato.
(The shipping address provided was incorrect.)
Il documento contiene un dato errato.
(The document contains an erroneous piece of data.)
Il procedimento indicato nel manuale è errato.
(The procedure indicated in the manual is incorrect.)

Scorretto

B1
This word means incorrect, but it often implies a breach of rules, etiquette, or fairness. While it can describe a factual error (like errato), it frequently refers to improper behavior, unfair actions, or something that is not done by the book. It is the direct opposite of corretto (correct, proper, fair).
Il suo comportamento durante la riunione è stato scorretto.
(His behavior during the meeting was improper.)
L'arbitro ha fischiato un fallo scorretto.
(The referee called an unfair foul.)
È grammaticalmente scorretto usare quella preposizione.
(It is grammatically incorrect to use that preposition.)
Adottare quella postura mentre sollevi pesi è scorretto e pericoloso.
(Adopting that posture while lifting weights is incorrect and dangerous.)

Summary

In short, use sbagliato for general, everyday mistakes. Use errato for formal, technical, or factual errors, much like the English erroneous. Use scorretto when something is not only incorrect but also improper, unfair, or against the rules of conduct or procedure.