German flag

Untersuchung vs. Ermittlung

The German words Untersuchung and Ermittlung both translate to investigation in English but are used in different contexts and carry distinct nuances. Understanding their differences helps in effectively using them in the correct scenarios.

Untersuchung

B1
Untersuchung primarily refers to a general investigation or examination. It is often used in a broader, non-criminal context, such as medical procedures, research, or inquiries into an issue. However, it can occasionally also be applied to criminal investigations in specific contexts.
Die Polizei hat eine gründliche Untersuchung des Tatorts durchgeführt.
(The police conducted a thorough investigation of the crime scene.)
Die Untersuchung zeigt, dass das neue Medikament wirksam ist.
(The investigation shows that the new medication is effective.)
Eine Untersuchung des Unfallhergangs ist noch im Gange.
(An investigation of the accident process is still ongoing.)
Wir haben eine Untersuchung über die Umweltprobleme in der Region durchgeführt.
(We conducted an investigation into the environmental issues in the region.)

Ermittlung

B2
Ermittlung is mostly used in the context of criminal investigations or legal inquiries. It specifically refers to the process of gathering evidence, identifying suspects, or working on solving a crime.
Die Polizei hat ihre Ermittlungen gegen den Verdächtigen aufgenommen.
(The police have started their investigation against the suspect.)
Die Ermittlungen ergaben neue Hinweise auf die Täter.
(The investigations revealed new clues about the perpetrators.)
Die Staatsanwaltschaft führt Ermittlungen wegen Steuerhinterziehung durch.
(The public prosecutor is conducting investigations into tax evasion.)
Nach wochenlangen Ermittlungen konnten die Täter festgenommen werden.
(After weeks of investigations, the culprits could be arrested.)

Summary

Untersuchung generally refers to a broad investigation or examination in contexts such as medical, scientific, or general inquiries, though it can sometimes apply to criminal cases. In contrast, Ermittlung is specifically tied to criminal or legal investigations and involves the process of uncovering evidence and solving crimes. For example, you would refer to a crime detective's work as an Ermittlung, while an inquiry into the effectiveness of a medication would be an Untersuchung.